Иногда, чтобы услышать себя, нужно куда-нибудь уехать: в сибирскую тайгу, африканскую саванну или соседний город. Собрали книги Керуака, Битова, Чатвина и других писателей, для которых перемещение в пространстве стало лучшим способом перезагрузиться и по-новому взглянуть на свою жизнь.
1. «Аптечка номер 4», Булат Ханов [2023]
Роуд-стори в жанре автофикшен о путешествии автостопом. Герои передвигаются по России в условиях меняющейся реальности, и дорога становится для них единственным способом осмыслить происходящее.
2. «Африканская книга», Александр Стесин [2019]
Записки врача и писателя о работе в Гане и перемещениях по Африканскому континенту. Этнографические и медицинские факты перемешаны с личной рефлексией об инаковости.
Текст представляет собой физическую реконструкцию пути немецкой армии и анализ истории Второй мировой войны. Маршрут, пройденный автором пешком в 2001 году.
4. «Бог тревоги», Антон Секисов [2021]
Переезд молодого московского литератора в Петербург. Фиксация быта, походы по кладбищам и попытки адаптации перетекают в исследование тревожного расстройства.
Обложки на коллаже: «Африканская книга», Александр Стесин (Новое литературное обозрение); «Аптечка номер 4», Булат Ханов (directio libera); «Берлин — Москва. Пешее путешествие», Вольфганг Бюшер (Paulsen); «Бог тревоги», Антон Секисов (Лимбус Пресс)
5. «В дороге», Джек Керуак [оригинал: 1957 / перевод: 2020]
История двух дружбанов-католиков, которые колесят по США и Мексике в поисках Бога. По пути они отказываются от социальной стабильности в пользу джаза, случайных заработков и поиска личной свободы в бесконечном движении. В 2020 году вышел новый перевод, соответствующий поэтической и ритмической прозе Керуака.
6. «В Китае с Green Day», Аарон Кометбас [оригинал: 2011 / перевод: 2017]
Панк-интеллектуал путешествует по мегаполисам Азии в условиях люкс-тура Green Day — группы, которую он сам когда-то возил по гастролям в старом вэне. В этой полудокументальной повести рассказ о новых для автора ландшафтах соседствует с рефлексией о юности и разных путях, которые выбрали некогда близкие люди.
Дневник француза, который полгода жил один в хижине на берегу Байкала. Текст фиксирует опыт радикальной изоляции и физического выживания.
8. «В Патагонии», Брюс Чатвин [оригинал: 1977 / перевод: 2006]
Путешествие на юг Южной Америки. Документальные этнографические наблюдения намеренно смешиваются с литературной стилизацией.
Обложки на коллаже: «В дороге», Джек Керуак (Чтиво); «В Китае с Green Day», Аарон Кометбас (Common Place); «В лесах Сибири», Сильвен Тэссон (ИД Ивана Лимбаха); «В Патагонии», Брюс Чатвин (Издательство редких книг)
9. «Год в Провансе», Питер Мейл [оригинал: 1989 / перевод: 2001]
История британской пары, которая купила старый фермерский дом во Франции. Обаятельное описание адаптации к местным традициям.
10. «Дикая. Опасное путешествие как способ обрести себя», Шерил Стрэйд [оригинал: 2012 / перевод: 2015]
История женщины, в одиночку прошедшей пешком по дикой глуши Маршрут Тихоокеанского хребта. Физические испытания синхронизированы с проживанием смерти матери.
Поездка автора-рассказчика вместе с больной матерью на такси через всю Швейцарию. Деконструкция жанра роуд-муви и исследование семейных травм.
Обложки на коллаже: «Год в Провансе», Питер Мейл (КоЛибри); «Дикая. Опасное путешествие как способ обрести себя», Шерил Стрэйд (Бомбора); «Евротрэш», Кристиан Крахт (Ad Marginem)
Пеший поход вдоль реки Уз в графстве Суссекс. Лэнг совмещает физическое перемещение по местности с биографическим эссе о Вирджинии Вулф.
15. «Короткое письмо к долгому прощанию», Петер Хандке [оригинал: 1972 / перевод: 2023]
Метатекстуальный роман, в котором одинокий мужчина отправляется в путешествие по США. Из-за затяжного конфликта с женой, задавшейся целью его убить, он переезжает из города в город, но на самом деле бежит от самого себя. Дорога как инструмент преодоления отчуждения.
Обложки на коллаже: «За бортом по своей воле», Ален Бомбар (Альпина Паблишер); «Есть, молиться, любить», Элизабет Гилберт (РИПОЛ классик); «К реке. Путешествие под поверхностью», Оливия Лэнг (Ad Marginem); «Короткое письмо к долгому прощанию», Петер Хандке (АСТ)
16. «Долгая дорога в Тегеран», Ребекка Лоу [оригинал: 2022 / перевод: 2025]
В разгар сирийской войны писательница отправляется на велосипеде из Лондона в Тегеран, чтобы составить портрет современного Ближнего Востока, где репрессии, повсеместный сексизм и бюрократический абсурд соседствуют с традиционным гостеприимством.
Одиссея легендарной певицы; размышления о том, как по-разному на разных этапах жизни воспринимаются места и события.
19. «Поймай меня, если сможешь. Реальная история самого неуловимого мошенника за всю историю преступлений», Фрэнк Абигнейл [оригинал: 1980 / перевод: 2017]
Хроника нелегальных перемещений по территории США и Европы и методы обхода авиационной безопасности. Писатель рассматривает дорогу как способ радикальной смены идентичности и социального статуса. Множество деталей, которые не вошли в одноимённый фильм Стивена Спилберга с Леонардом ДиКаприо.
Обложки на коллаже: «Долгая дорога в Тегеран», Ребекка Лоу (Individuum); «Открытый город», Теджу Коул (Ad Marginem); «Поймай меня, если сможешь. Реальная история самого неуловимого мошенника за всю историю преступлений», Фрэнк Абигнейл (Бомбора); «Поезд М», Патти Смит (Corpus)
Рассказ о покупке и восстановлении заброшенной виллы в Италии, наполненный описаниями местной кухни и пейзажей.
21. «Пустые поезда 2022 года», Дмитрий Данилов [2023]
Хроника поездок автора на пригородных электричках и поездах по России в переломный год. Текст фиксирует повседневность, случайные диалоги и гулкое ощущение пространства, превращая обычное перемещение в глубокую рефлексию о времени и месте.
22. «Путешествие на восходе солнца: 15 японских концепций жизни», Ле Йен Мэй [оригинал: 2020 / перевод: 2024]
Вьетнамка по происхождению, Йен Мэй родилась и выросла в Швейцарии и отправилась в путешествие по Японии ради погружения в местную культуру и досконального её изучения.
Обложки на коллаже: «Под солнцем Тосканы», Фрэнсис Мэйес (Бомбора); «Пустые поезда 2022 года», Дмитрий Данилов (Редакция Елены Шубиной); «Путешествие на восходе солнца: 15 японских концепций жизни», Ле Йен Мэй (Альпина Паблишер)
23. «Путешествие на край ночи», Луи-Фердинанд Селин [оригинал: 1932 / перевод: 1994]
Полуавтобиографический текст о перемещениях героя от полей Первой мировой войны через Африку и США обратно во Францию.
24. «Путешествие на край жизни», Тезер Озлю [оригинал: 1984 / перевод: 2025]
Личное путешествие автора по следам любимых писателей (Кафки, Свево), превращающееся в исследование границ собственной свободы.
25. «Путешествие с Чарли в поисках Америки», Джон Стейнбек [оригинал: 1962 / перевод: 2018]
Поездка писателя с пуделем по США в 1960-м. Дорожные ситуации создают точный социологический срез страны.
26. «Страна джунглей. В поисках мёртвого города», Кристофер Стюарт [оригинал: 2013 / перевод: 2013]
Документальный триллер о путешествии в дебри Гондураса по следам затерянного «Города Бога-Обезьяны».
Обложки на коллаже: «Путешествие на край ночи», Луи-Фердинанд Селин (АСТ); «Путешествие на край жизни», Тезер Озлю (Ad Marginem); «Страна джунглей. В поисках мёртвого города», Кристофер Стюарт (Эксмо); «Путешествие с Чарли в поисках Америки», Джон Стейнбек (АСТ)
27. «Степь», Оксана Васякина [2022]
Поездка рассказчицы с отцом-дальнобойщиком по маршруту Москва — Астрахань. Текст фиксирует физиологию пути через структуру роуд-муви.
28. «Уроки Армении», Андрей Битов [1969]
Ранний пример советского автофикшена. Формально — путевой очерк о поездке в Армению, фактически — попытка найти себя на фоне чужого ландшафта. Книга давно не переиздавалась, но, возможно, вы найдёте экземпляр в ближайшей библиотеке.
29. «Что я делала, пока вы рожали детей», Кристин Ньюман [оригинал: 2014 / перевод: 2016]
Сценаристка ситкомов рассказывает о приключениях в разных странах, выбирая путешествия вместо традиционного семейного уклада.
Перемещения в пределах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса. Текст стирает границы между личным дневником и арт-критикой.
Обложки на коллаже: «Степь», Оксана Васякина (Новое литературное обозрение); «Что я делала, пока вы рожали детей», Кристин Ньюман (Бомбора); «I Love Dick», Крис Краус (КомФедерация); «Уроки Армении», Андрей Битов (Советакан грох)
Хотите сделать материал для «Номера»? Пожалуйста, заполнитеанкету — если нам подойдёт ваша тема, мы свяжемся с вами в течение нескольких рабочих дней.
Планируете путешествие? Держите промокод НОМЕР на Отелло. Бронируйте лучшие номера со скидкой! Воспользоваться промокодом можно один раз, скидка составит 10% (но не более 1500 рублей).